History log of /PHP-8.2/ext/mbstring/tests/sjis2004_encoding.phpt (Results 1 – 8 of 8)
Revision Date Author Comments
# dd00e2f1 04-Oct-2022 Alex Dowad

Restore backwards-compatible mappings of U+005C and U+007E to SJIS-2004

In 0d0029d729 and 315d48b434, I changed the mappings used for Unicode
to Shift-JIS-2004, in an attempt to follow t

Restore backwards-compatible mappings of U+005C and U+007E to SJIS-2004

In 0d0029d729 and 315d48b434, I changed the mappings used for Unicode
to Shift-JIS-2004, in an attempt to follow the JISC specification
more closely. However, feedback from Japanese PHP users indicates
that most users of SJIS-2004 expect 0x5C and 0x7E to be treated as
equivalent to the same ASCII bytes. This is due to a long history of
non-complying implementations which then became a de-facto standard.

Therefore, restore the earlier mappings for U+005C and U+007E.

Thanks to the GitHub user 'youkidearitai' for reporting this issue.

Fixes GH-9528.

show more ...


# 776296e1 30-Aug-2021 Alex Dowad

mbstring no longer provides 'long' substitutions for erroneous input bytes

Previously, mbstring had a special mode whereby it would convert
erroneous input byte sequences to output like

mbstring no longer provides 'long' substitutions for erroneous input bytes

Previously, mbstring had a special mode whereby it would convert
erroneous input byte sequences to output like "BAD+XXXX", where "XXXX"
would be the erroneous bytes expressed in hexadecimal. This mode could
be enabled by calling `mb_substitute_character("long")`.

However, accurately reproducing input byte sequences from the cached
state of a conversion filter is often tricky, and this significantly
complicates the implementation. Further, the means used for passing
the erroneous bytes through to where the "BAD+XXXX" text is generated
only allows for up to 3 bytes to be passed, meaning that some erroneous
byte sequences are truncated anyways.

More to the point, a search of publically available PHP code indicates
that nobody is really using this feature anyways.

Incidentally, this feature also provided error output like "JIS+XXXX"
if the input 'should have' represented a JISX 0208 codepoint, but it
decodes to a codepoint which does not exist in the JISX 0208 charset.
Similarly, specific error output was provided for non-existent
JISX 0212 codepoints, and likewise for JISX 0213, CP932, and a few
other charsets. All of that is now consigned to the flames.

However, "long" error markers also include a somewhat more useful
"U+XXXX" marker for Unicode codepoints which were successfully
decoded from the input text, but cannot be represented in the output
encoding. Those are still supported.

With this change, there is no need to use a variety of special values
in the high bits of a wchar to represent different types of error
values. We can (and will) just use a single error value. This will be
equal to -1.

One complicating factor: Text conversion functions return an integer to
indicate whether the conversion operation should be immediately
aborted, and the magic 'abort' marker is -1. Also, almost all of these
functions would return the received byte/codepoint to indicate success.
That doesn't work with the new error value; if an input filter detects
an error and passes -1 to the output filter, and the output filter
returns it back, that would be taken to mean 'abort'.

Therefore, amend all these functions to return 0 for success.

show more ...


# 0de4d687 23-Aug-2021 Alex Dowad

Add more tests for SJIS-2004 text conversion


# 51b9d7a5 27-Jul-2021 Alex Dowad

Test behavior of 'long' illegal character markers

After mb_substitute_character("long"), mbstring will respond to
erroneous input by inserting 'long' error markers into the output.
D

Test behavior of 'long' illegal character markers

After mb_substitute_character("long"), mbstring will respond to
erroneous input by inserting 'long' error markers into the output.
Depending on the situation, these error markers will either look like
BAD+XXXX (for general bad input), U+XXXX (when the input is OK, but it
converts to Unicode codepoints which cannot be represented in the
output encoding), or an encoding-specific marker like JISX+XXXX or
W932+XXXX.

We have almost no tests for this feature. Add a bunch of tests to
ensure that all our legacy encoding handlers work in a reasonable
way when 'long' error markers are enabled.

show more ...


# 39131219 11-Jun-2021 Nikita Popov

Migrate more SKIPIF -> EXTENSIONS (#7139)

This is a mix of more automated and manual migration. It should remove all applicable extension_loaded() checks outside of skipif.inc files.


# 0d0029d7 14-Nov-2020 Alex Dowad

0x7E is not a tilde in Shift-JIS{,-2004}


# 315d48b4 14-Nov-2020 Alex Dowad

0x5C is not a backslash in Shift-JIS-2004

Shift-JIS-2004 is an extension of Shift-JIS, which uses 0x5C for the Yen
sign. Therefore, it is not correct to convert ASCII 0x5C (backslash) to

0x5C is not a backslash in Shift-JIS-2004

Shift-JIS-2004 is an extension of Shift-JIS, which uses 0x5C for the Yen
sign. Therefore, it is not correct to convert ASCII 0x5C (backslash) to
Shift-JIS-2004 0x5C (yen sign). JIS X 0208 does have a backslash, so we
can convert ASCII backslash to SJIS-2004 backslash instead.

From time immemorial, there has been confusion around the treatment
of 0x5C bytes on systems using legacy Japanese encodings. JIS X 0201
specified that 0x5C means a yen sign, and thus fonts on Japanese systems,
including early versions of Windows, displayed a 0x5C byte as a yen sign.
This meant that when ASCII text files were displayed on such systems,
what were meant to be backslashes would appear as yen signs. Japanese C
programmers could write character escapes using yen signs, and C compilers
built on the assumption that the input was ASCII would interpret these
escapes as desired. Likewise for shell scripts. Et cetera, et cetera...

Therefore, if the input to `mb_convert_encoding` is (for example) a C
program, and after converting to Shift-JIS-2004, the user wishes to feed
the output into a C compiler, *then* perhaps ASCII 0x5C should be mapped
to SJIS 0x5C. However, this scenario is ridiculous and will never happen.

A more realistic scenario might be: an article written in SJIS-2004 has
embedded Windows file paths (like 'C:\Program Files'), with yen signs used
as a path separator. If we convert SJIS-2004 0x5C to ASCII 0x5C, then the
path separators will be 'fixed' by the conversion.

For general written texts, it is much better to convert backslashes to...
backslashes. And yen signs, to yen signs.

show more ...


# d40f9cf7 08-Sep-2020 Alex Dowad

Add test suite for SJIS-2004 encoding