1<html> 2<head> 3 <meta HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html;CHARSET=utf-8"> 4 <title>鬼車</title> 5</head> 6<body BGCOLOR="#ffffff" VLINK="#808040" TEXT="#696969"> 7 8<h1>鬼車</h1> 9 10<p> 11(c) K.Kosako, 最終更新: 2010/01/09 12</p> 13 14<dl> 15<font color="orange"> 16<dt><b>更新情報</b> 17</font> 18<ul> 19<li>2010/01/09: Version 5.9.2 リリース</li> 20<li>2007/08/16: Version 4.7.1 リリース</li> 21<li>2007/06/20: Version 2.5.9 リリース</li> 22<li>2007/06/20: 2.xの保守担当者を変更</li> 23</ul> 24</dl> 25<hr> 26 27<p> 28鬼車は正規表現ライブラリである。<br> 29このライブラリの特徴は、それぞれの正規表現オブジェクトごとに異なる文字エンコーディングを 30指定できること。<br> 31(API: GNU regex, POSIX and Oniguruma native) 32</p> 33 34<dl> 35<dt><b>対応している文字エンコーディング:</b><br> 36ASCII, UTF-8, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-32BE, UTF-32LE,<br> 37EUC-JP, EUC-TW, EUC-KR, EUC-CN,<br> 38Shift_JIS, Big5, GB18030, KOI8-R, CP1251,<br> 39ISO-8859-1, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5,<br> 40ISO-8859-6, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-9, ISO-8859-10,<br> 41ISO-8859-11, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16<br> 42<font color="orange"> 43(GB18030は、KUBO Takehiro氏提供)<br> 44(CP1251は、Byte氏提供) 45</font> 46</p> 47</dl> 48 49<hr> 50 51<dt><b>ライセンス:</b>BSDライセンス 52 53<dl> 54<dt><b>プラットフォーム:</b> 55<ul> 56<li> Unix (Mac OS Xを含む) 57<li> Cygwin 58<li> Win32 59</ul> 60 61<br> 62 63<dt><b>ダウンロード:</b> 64<ul> 65<li> <a href="archive/onig-5.9.2.tar.gz">5.9.2 最新版</a> (2010/01/09) <a href="HISTORY_5X.txt">更新履歴</a> 66<li> <a href="archive/onig-5.9.1.tar.gz">5.9.1</a> (2007/12/22) 67<li> <a href="archive/onig-4.7.1.tar.gz">4.7.1 最新版</a> (2007/08/16) <a href="HISTORY_4X.txt">更新履歴</a> 68<li> <a href="archive/onig-4.7.0.tar.gz">4.7.0</a> (2007/06/18) 69<li> <a href="archive/onigd2_5_9.tar.gz">2.5.9 最新版</a> (2007/06/20) <a href="HISTORY_2X.txt">更新履歴</a> 70</ul> 71 72<br> 73<font color="red"> 742.xの保守担当は、Hannes Wyss <hwyss AT ywesee.com>に交替しました。<br> 752.xについては、彼に連絡してください。<br> 76</font> 77* 5.xはUnicode Property/Scriptを提供<br> 78* 2.xはRuby1.6/1.8組込みライブラリとして動作する。 (2006年末で保守を終了)<br> 79 80<br> 81<dt><b>ドキュメント:</b> (version 5.9.2) 82<ul> 83 <li> <a href="doc/RE.txt">正規表現</a> 84 <a href="doc/RE.ja.txt">(日本語: EUC-JP)</a> 85 <li> <a href="doc/API.txt">鬼車API</a> 86 <a href="doc/API.ja.txt">(日本語: EUC-JP)</a> 87</ul> 88 89<br> 90<dt><b>サンプルプログラム:</b> 91<ul> 92 <li><a href="sample/simple.c">最小使用例</a> 93 <li><a href="sample/sql.c">可変文法と可変メタ文字機能使用例(SQL-like pattern match)</a> 94</ul> 95 96<br> 97<dt><b>サイト:</b> 98<ul> 99<li> <a href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/devel/oniguruma/">FreeBSD ports</a> 100<li> <a href="http://www.softantenna.com/lib/1953/index.html">SoftAntenna > Lib > Oniguruma</a> (日本語) 101</ul> 102 103<br> 104<dt><b>リンク:</b> 105<ul> 106<li> <a href="http://homepage3.nifty.com/k-takata/mysoft/bregonig.html">bregonig.dll (Win32)</a> (日本語) 107<li> <a href="http://www.halbiz.com/osaru/cnregex.html">cnRegex 4D Plugin (Mac OS X)</a> (日本語) 108<li> <a href="http://kmaebashi.com/">crowbar</a> (日本語) 109<li> <a href="http://oniguruma5.darwinports.com">Darwin Ports (Mac OS X)</a> 110<li> <a href="http://homepage2.nifty.com/Km/onig.htm">Delphi interface (Win32)</a> (日本語) 111<li> <a href="http://pyxis-project.net/ensemble/">Ensemble (Mac OS X)</a> (日本語) 112<li> <a href="http://www.srcw.net/FaEdit/">FaEdit (Win32)</a> (日本語) 113<li> <a href="http://www.tom.sfc.keio.ac.jp/~sakai/d/?date=20050209">GHC patch</a> Masahiro Sakai (Japanese Blog) 114<li> <a href="http://www.gyazsquare.com/gyazmail/index.php">GyazMail (Mac OS X)</a> 115<li> <a href="http://www5d.biglobe.ne.jp/~f-taste/knt3/jcref3.html">J-cref v3</a> (日本語) 116<li> <a href="http://www.artman21.net/">Jedit X (Mac OS X)</a> 117<li> <a href="http://www.chitora.jp/lhaz.html">Lhaz (Win32)</a> (日本語) 118<li> <a href="http://limechat.net/">LimeChat</a> (日本語) 119<li> <a href="http://medb.enhiro.com/">meDB</a> (日本語) 120<li> <a href="http://monaos.org/">Mona OS</a> 121<li> <a href="http://mongoose.jp/">mongoose</a> (日本語) 122<li> <a href="http://www.irori.org/tool/mregexp.html">mregexp</a> (日本語) 123<li> <a href="http://ochusha.sourceforge.jp/">おちゅ〜しゃ</a> (日本語) 124<li> <a href="http://www8.ocn.ne.jp/%7esonoisa/OgreKit/index.html">OgreKit (Mac OS X)</a> Regular Expression Framework for Cocoa (日本語) 125<li> <a href="http://www.kanetaka.net/4dapi/wiki4d.dll/4dcgi/wiki.cgi?plugins-oniguruma">OnigRegexp</a> (日本語) 126<li> <a href="http://rubyforge.org/projects/oniguruma">Oniguruma for Ruby</a> 127<li> <a href="http://openspace.timedia.co.jp/~yasuyuki/wiliki/wiliki.cgi?Oniguruma-mysqld&l=jp">Oniguruma-mysqld</a> 128<li> <a href="http://www.void.in/wiki/OnigPP">OnigPP</a> (日本語) 129<li> <a href="http://www.kt.rim.or.jp/~kbk/sed/index.html">Onigsed (Win32)</a> (日本語) 130<li> <a href="http://glozer.net/code.html#oregexp">oregexp</a> Erlang binding 131<li> <a href="http://www.kt.rim.or.jp/~kbk/yagrep/index.html">yagrep (Win32)</a> (日本語) 132<li> <a href="http://www.php.gr.jp/">日本PHPユーザ会</a> PHP 5.0 mb_ereg (日本語) 133<li> <a href="http://yatsu.info/wiki/Pufui/">Pufui (Mac OS X)</a> (日本語) 134<li> <a href="http://ultrapop.jp/?q2ch">q2ch</a> (日本語) 135<li> <a href="http://search.cpan.org/~andya/re-engine-Oniguruma">re-engine-Oniguruma</a> 136<li> <a href="http://harumune.s56.xrea.com/assari/index.php?RSSTyping">RSSTyping</a> (日本語) 137<li> <a href="http://tobysoft.net/wiki/index.php?Ruby%2Fruby-win32-oniguruma">ruby-win32-oniguruma</a> (日本語) 138<li> <a href="http://quux.s74.xrea.com/">SevenFour (Mac OS X)</a> (日本語) 139<li> <a href="http://storklab.cyber-ninja.jp/">Stork Lab. Products (Mac OS X)</a> (日本語) 140<li> <a href="http://sourceforge.jp/projects/ttssh2/">TeraTerm (Win32)</a> 141<li> <a href="http://www8.ocn.ne.jp/~sonoisa/TiddlyWikiPod/">TiddlyWikiPod (Mac OS X)</a> 142<li> <a href="http://www.cyanworks.net/mac.html">TunesTEXT (Mac OS X)</a> 143<li> <a href="http://sourceforge.jp/projects/frogger/">XML parser</a> 144<li> <a href="http://www.yokkasoft.net/">YokkaSoft (Win32)</a> (日本語) 145<li> <a href="http://www.hi-ho.ne.jp/kuze/tool.htm">Zed (Win32)</a> (日本語) 146</ul> 147 148<br> 149<dt><b>参考資料:</b> 150<ul> 151<li> <a href="http://www.ruby-lang.org/ja/man/index.cgi?cmd=view;name=%C0%B5%B5%AC%C9%BD%B8%BD">Rubyリファレンスマニュアル</a> (日本語) 152<li> <a href="http://www.perl.com/doc/manual/html/pod/perlre.html">Perl regular expressions</a> 153<li> <a href="http://java.sun.com/j2se/1.4.2/docs/api/java/util/regex/Pattern.html">java.util.regex.Pattern (J2SE 1.4.2)</a> 154<li> <a href="http://www.opengroup.org/onlinepubs/007908799/xbd/re.html">The Open Group</a> 155<li> <a href="http://regex.info/">Mastering Regular Expressions</a> 156<li> <a href="http://www.unicode.org/">Unicode Home Page</a> 157<li> <a href="http://www.kt.rim.or.jp/~kbk/regex/regex.html">正規表現メモ</a> (日本語) 158<li> <a href="http://www.din.or.jp/~ohzaki/regex.htm">Perl正規表現雑技</a> (日本語) 159</ul> 160 161<br> 162</dl> 163<p> 164and I'm thankful to Akinori MUSHA. 165</p> 166 167<hr> 168<dl> 169<dt><b>他のライブラリ:</b> 170<ul> 171<li> <a href="http://www.boost.org/libs/regex/doc/">Boost.Regex</a> 172<li> <a href="http://arglist.com/regex/">A copy of Henry Spencer's</a> 173<li> <a href="http://directory.fsf.org/regex.html">GNU regex</a> 174<li> <a href="http://www.pcre.org/">PCRE</a> 175<li> <a href="http://re2c.org/">re2c</a> 176<li> <a href="http://tiny-rex.sourceforge.net/">T-Rex</a> 177<li> <a href="http://laurikari.net/tre/">TRE</a> 178<li> <a href="http://svn.codehaus.org/jruby/joni/">Joni (Java)</a> 179<li> <a href="http://jregex.sourceforge.net/">JRegex (Java)</a> 180<li> <a href="http://www.cacas.org/java/gnu/regexp/">gnu.regexp for Java</a> 181<li> <a href="http://jakarta.apache.org/regexp/index.html">Jakarta Project Regexp</a> 182<li> <a href="http://jakarta.apache.org/oro/">Jakarta Project ORO</a> 183<li> <a href="http://sourceforge.jp/projects/onig4j/">Oniguruma for Java</a> 184</ul> 185</dl> 186 187<hr> 188<a href="../">ホームにもどる</a> 189</body> 190</html> 191